О картинах и картинках на английском языке, или Рай для визуаловWahrscheinlich, jeder hat ein großes familiäres Photoalbum, das Lieblingsbild an der Wand oder das Foto im Rahmen, die die Erinnerungen an den wunderbaren Grund oder an die nahen Menschen einflößt. Wir teilweise визуалы. Solche Liebe zur Vielfältigkeit der Darstellungen konnte der Reflexion im Englische finden. Also gestatten Sie, sich zurechtzufinden!

  1. A drawing – die Zeichnung, die vom Bleistiften oder vom Kugelschreibern gezeichnet ist; a scale drawing – die großzügige Zeichnung.

    His drawing was used as a model for the future cartoon character. – wurde Seine Zeichnung als Modell für den zukünftigen Helden des Trickfilmes verwendet.

    The scale drawing of our house is ready. – ist die Zeichnung unseres Hauses fertig.

  2. An illustration – die Illustration, die für die Zeitschrift, des Buches gezeichnet war; die Darstellung, die irgendwelche Erscheinung erklärt, illustriert es.

    Mark isn’t a very famous artist, but he makes his living by selling his illustrations to different magazines. – Mark nicht der sehr berühmte Maler, aber verdient er den Lebensunterhalt, die Illustrationen verschiedenen Zeitschriften verkaufend.

  3. A sketch – die Skizze, den Sketsch (nicht detalisiert, wird als "Plan" zum zukünftigen Bild oft verwendet); a rough sketch – die musterhafte, grobe Skizze.

    His first picture was just a sketch, but it was quite clear that he was to become a great artist. – war Sein erstes Bild einfach Skizze, aber es war schon klar, dass ihm суждено, ein großer Maler zu werden.

  4. A painting – das Bild, bei deren Bildung die Farben (paints) verwendet werden.

    There were a couple of paintings on the wall. – An den Wänden war ein Paar Bilder.

    Wenn wir "an der Wand" auf der englischen Sprache sagen wollen, muss man die Präposition on verwenden. Die Wand ist eine Oberfläche (a surface), und mit den Oberflächen wird on angewendet.

  5. A portrait – das Porträt; a self-portrait – das Selbstbildnis; a full-length portrait – das Ganzporträt.

    Clare has just finished a full-length portrait of her cousin. – hat Kler das Porträt der Cousine in ganzer Größe gerade erst beendet.

    Nach dem Wort portrait wird die Präposition of gewöhnlich verwendet.

  6. A print – die Kopie des Bildes.

    You can buy good prints of famous paintings on this website. – kannst Du die guten Kopien der berühmten Bilder auf dieser Webseite kaufen.

  7. A still life – das Stilleben, die Darstellung der Gegenstände.

    His still life paintings make you believe these objects are real. – zwingen Seine Stilleben nachzuprüfen, dass diese Gegenstände gegenwärtig.

  8. A landscape – die Landschaft, die Darstellung des Geländes.

    He’s called the father of English landscape. – Es nennen als der Vater der englischen Landschaft.

  9. A photograph / a photo (der Umgangsstil) – das Foto; a black and white photograph – das Schwarz-Weißfoto, a digital photograph – das digitale Foto; to take a photo – das Foto zu machen.

    In this photo we can see a man wearing traditional dress. – Auf diesem Foto sehen wir den Menschen im traditionellen Anzug.

    We took hundreds of photos during out trip! – haben Wir Hundert Fotos während unserer Fahrt gemacht!

    Um "auf dem Foto" oder jedem Bild zu sagen, muss man die Präposition in (in the first picture …) verwenden

  10. A snap / a snapshot – die liebhaberische Aufnahme, das Foto (ist sie nicht sehr der hohen Qualität oft).

    The snap I uploaded yesterday got 150 likes! – das Foto, das ich gestern beladen habe, haben 150 Liken bekommen!

  11. A selfie – das Foto sich, das Wort, das nicht die Übersetzung in der modernen Welt fordert :-); a selfie stick – das Selfie-Stab; a duckface selfie – das Selfie mit «утиными» von den Lippen.

    Let’s take a selfie with this statue! – Gib wir werden das Selfie mit dieser Statue machen!

  12. Graffiti / ɡr əˈ fiːti/– die Graffiti, die Bilder oder die Wörter, die an den Wänden an den öffentlichen Orten gezeichnet sind. Light graffiti – wird die Aufnahme im Foto, der in der Nacht verwendet wird, mit Hilfe der sich bewegenden hellen Objekte. Reverse graffiti – die Graffiti an den schmutzigen Wänden oder den Wagen.

    Graffiti is illegal in most cities. – die Graffiti ungesetzlich in der Mehrheit der Städte.

  13. A comic strip / a strip cartoon – der Comic, den Satz der Bilder, die die Geschichte illustrieren.

    As a child, he was obsessed with comic strips. – Als das Kind, war er auf den Comics verrückt.

Jetzt, wenn wir uns den Arten der Bilder englisch ausgezeichnet zurechtfinden, wir werden uns zu den Phrasen wenden, die Ihnen bei der Beschreibung des Bildes oder des Fotos nützlich sein können.

Die Phrasen für die Beschreibung der Darstellungen

Das Wort/Phrase Die Übersetzung
The picture shows/represents/depicts Das Bild führt … vor
In the middle of the picture there is/are In der Mitte vom Bild ist/existiert …
At the top/bottom of the picture Im Oberteil/unteren Bild
In the foreground/background Auf dem Vordergrund/Hintergrund
on the left/right Links/rechts
in front of Hingegen
behind Für
next to Daneben
between Zwischen
on/under Auf/unter

Wenn Sie das Wort vergessen haben oder sind nicht überzeugt, was auf dem Bild dargestellt ist, so werden Ihnen die folgenden Phrasen helfen:

Die Phrase Die Übersetzung
It looks like Es ist auf … ähnlich
It could/might be Es könnte … sein
It’s similar to Es ähnlich mit / ist ähnlich auf …
I’m not sure, but I think/guess Ich bin nicht überzeugt, aber ich denke …
Maybe it’s Möglich es …
It’s a kind of Es ist die Art …
It seems to be Es scheint, es …

Bei der Beschreibung der Handlungen auf den Bildern, man muss die Zeit Present Continuous verwenden.

The girls are standing next to the garage. They are holding two balloons. – stehen die Mädchen neben der Garage. Sie halten zwei Kugeln.

Verwirren Sie Present Continuous mit Participle 1 (das Verb +—ing) nicht, der bei der Beschreibung der Darstellungen auch verwendet wird.

In the middle of the picture, there is a woman walking past the church. – In der Mitte vom Bild (ist) die Frau, die vorbei der Kirche geht.

Vergleichen Sie:

A puppy is playing with a butterfly on the left. – spielt der Welpe mit dem Schmetterling links.

There is a puppy playing with a butterfly on the left. – ist der Welpe links gelegen, der mit dem Schmetterling spielt.

Wir betrachten Theorie in der Praxis. Niedriger werden Sie das Beispiel der Beschreibung des Bildes Eduara Mane "die Bar in“ finden Foule-berscher ”».

Бар в «Фоли-Бержер»This picture depicts a bar. In the middle of the picture there is a woman selling some drinks. It’s hard to say what she is selling exactly, but these bottles remind us of champagne, whisky and other spirits. She is leaning on the table and she seems to be bored. She is wearing an elegant dress and a necklace. I’m not sure, but I guess it’s a kind of medallion. In the background of the picture there are many people sitting and waiting for something. It looks like they are waiting for a performance.

On the right there is a man talking to a woman. This woman is wearing a similar dress to the one in the foreground, so she might be a seller as well. She is talking to the man in a top hat. He could be buying something.

Wenn an Sie befriedigt hat, die Bilder zu betrachten, so können Sie die Webseite ru.pinterest.com – groß фотохостинг mit verschiedenen Fotos und den Bildern besuchen. Wählen Sie gefallend und beschreiben Sie sie auf der englischen Sprache in den Kommentaren :-)

Wir hoffen, unser Artikel war nützlich für Sie. Und damit sich die Wörter noch besser gemerkt wurden, gehen Sie die Prüfung und laden Sie die Liste aller Wörter aus dem Artikel herunter.

↓ die Liste der Wörter und der Ausdrücke nach dem Thema "Über die Bilder und die Bilder englisch, oder das Paradies für визуалов» (*.pdf, 198 Kb Herunterzuladen)

Die Prüfung ist für die mobilen Geräte unzugänglich.

Wenn Sie den Fehler bitte gefunden haben wählen Sie das Fragment des Textes und drücken Sie Ctrl+Enter.